Marea Britanie a anexat Qatarul. Cel puțin asta reiese dintr-o știre din Adevărul. Reporterul numește Al Jazeera English „o televiziune britanică.” De fapt reporterul era britanic și lucra pentru Al Jazeera, televiziune din Doha, Qatar. Sintagma ” televiziunea britanică ” apare de două ori în text. Cum am mai spus, toți avem necazuri. 🙂
Nu este prima dată când ochiul tău de profesionist remarcă erori făcute de ziarişti . Unii îi dau înainte cu informaţii bune sau rele , chiar dacă uneori nu au de fapt a ne spune ceva . Alţii sunt pe la început de carieră ! Şi mai există şi cei care scriu …la normă !
Gigi, toti gresim la un moment dat.
Adelin, vorba ardeleanului: „la tăţi ni-i greu, da’ nu la fel, no!”…
Că se greşeşte, nu-i un bai mare. Baiul mare e că sunt prea multe greşeli, prea dese, făcute de prea mulţi oameni.
Cand esti in presa , de orice fel ar fi ea , cred ca trebuie o anumita rigurozitate in aparitiile in fata celor care te urmaresc , completata cu foarte atenta documentare si mai ales cu o foarte buna pregatire profesionala ! Din pacate , dupa cum se vede , nu toti ating aceste deziderate ! Cand insa intr-un singur text apare de doua ori o asemenea eroare , cred ca e vorba de altceva … si ma opresc aici !
păi vinovați „e” profii de la BBC, că i-au școlit pe arabi! :)))
Unii nu concep sintagma „post arab de limbă engleză”…
Marian, nu numai că i-au școlit. La Al Jazeera lucrează foarte mulți britanici plecați de la BBC.:)
drumul parcurs de la a fi bombardata de americani la a fi acceptata de occident ca retea media competenta poate sa buimaceasca orice tampit
Florinescu, cam da. Acum 10 ani, eram in Bagdad cand americanii au lovit Al Jazeera. A murit un corespondent iordanian. Erau la cateva sute de metri de hotelul in care stateam noi, Palestina.